Song für Neda von Chris de Burgh

Der irische Sänger Chris de Burgh hat zum ersten Todestag von Neda einen Song komponiert und auf seiner Website veröffentlicht. Er steht dort für eine Woche als Gratis-Download zur Verfügung. Dieses Beispiel zeigt, wie viele Menschen, ob Privatpersonen oder Prominente, weltweit an der iranischen Freiheitsbewegung interessiert sind und dass das Schicksal Nedas und das ihrer vielen Schwestern und Brüder nicht in Vergessenheit geraten ist. 

Herzlichen Dank an Chris de Burgh.

„On June 20th 2009, during a demonstration in Tehran against what many felt was a fraudulent election result, a young woman called Neda Agha-Soltan was targeted and shot to death by a sniper. An innocent bystander, and some distance away from the protest, her dying moments were filmed and seen by millions around the world.

In Persian, her name means „voice“, „calling“ and „divine message“, and she has become a powerful and iconic symbol for those who struggle against brutality and repression, seeking only freedom and truth. Neda, this song is for you.“

 Chris de Burgh 

 

People Of The World

from Moonfleet & Other Stories (due for release: October 2010)

by Chris de Burgh /Year Released: 2010 

Let there be light where there was darkness,

Let there be love where there was hate,

Even in the terrors of the night,

Sooner or later, comes the day;

 

Let there be joy where there was sorrow,

Let there be hope where there was none,

And even as your life-blood flowed away,

Neda, your heart is living on;

 

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait anymore;

 

Let there be Spring where there was Winter,

Let there be green where there was grey,

Even as the Lion seems to sleep,

Sooner or later, he will wake;

 

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore;

 

Women of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men must fall,

For freedom will not wait here anymore;

 

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall;

People of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore,

 

People of the world!

  
Written by Chris de Burgh
Published by Hornall Brothers Music Ltd.
All rights reserved Ferryman Productions Ltd. 2010
© 2010 Ferryman Productions Ltd.

Advertisements

2 Gedanken zu „Song für Neda von Chris de Burgh

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s